La Habana. Año X.
28 de ENERO al
3 de FEBRERO de 2012

Correo Canal RSS Canal en Twitter Facebook Flirck You Tube

 

BÚSQUEDA AVANZADA   . . .

ENLACES

SUSCRIPCIÓN
 
 

Declaración de la Agencia Literaria Latinoamericana

La Habana

La Agencia Literaria Latinoamericana, en calidad de institución representante de los derechos del escritor cubano Julio Travieso Serrano, ha conocido la manipulación de la que ha sido objeto su novela Llueve sobre La Habana, por parte del Sr. José Luis Muñoz, de nacionalidad española.  

Llueve sobre La Habana es el título de una novela de Julio Travieso Serrano, publicada por primera vez en Cuba en 2004, y que a partir de esa fecha ha contado con sucesivas ediciones y traducciones a otros idiomas, incluida una publicación en España, en 2009, por la Editorial Renacimiento.  

El tema de su novela Julio Travieso Serrano lo extrae de los conflictos que el llamado “período especial” —período que comprometió a casi toda la década del 90—, suscitó en la realidad cubana. Conflictos condicionados por una situación extrema de supervivencia, sin precedentes en Cuba, que provocó una acentuación de la marginalidad y el surgimiento de una moral a tono con la excepcionalidad del período. Para convertir esos conflictos en verdadero material literario, además de tener talento y sensibilidad, habría que haberlos vivido en carne propia, o, al menos, haber permanecido en la Isla parte de esa etapa, para lograr ser un  testimoniante comprometido y sufriente de aquella realidad inédita para los cubanos.   

En cambio, la versión del Sr. Muñoz lo que hace es encabalgase en el tema y el ambiente de Travieso Serrano para elaborar un texto que desmiente todo lo que de él se dice en las notas de solapa de La Página Ediciones.  Una vez leída, fácilmente se concluye que no conoció, ni siquiera tangencialmente, el drama de aquel período, y mucho menos la idiosincrasia idiomática del habanero. El resultado es un amago de literatura que, con una clara motivación política, se burla de la miseria material y humana, revela los rezagos de una mentalidad retrógrada y pone en evidencia una visión humillante de los cubanos.  

Llueve sobre La Habana de Julio Travieso Serrano conquistó un inmediato éxito desde su presentación, y ha sido objeto de una amplia difusión internacional, gracias también a una prolífica crítica en relación con sus valores. No es de extrañar, entonces, que hubiera podido servir de  “inspiración” para otros propósitos, pues nos resulta muy difícil creer que por generación espontánea haya aparecido otro texto con título igual y tema parecido, y que, además, haya sido promovido como si resultara inédito desde un lugar, como en Miami, donde un sector recalcitrante que vive de la política se aferra a cualquier acción que arremeta contra Cuba y los cubanos que viven en la Isla.  

Las leyes internacionales de derecho de autor protegen la originalidad de los títulos de las obras, como parte integrante de las mismas. Solo por eso, el título de la segunda Llueve sobre La Habana pudiera considerarse un caso de plagio.  

Pero visto de manera general, una vez conocida la edición de La Página y cotejada con la cubana, realizada por la Editorial Letras Cubanas, no queda otra cosa que afirmar que el Sr. Muñoz ha hecho un burdo reacomodo de los temas de la novela de Julio Travieso Serrano, todo lo cual constituye una verdadera falsificación.
 
 
 
 
ARTÍCULOS RELACIONADOS:

Demasiadas coincidencias:
plagio de Llueve sobre La Habana

Julio Travieso Serrano

¿Algunos seguirán pensando
que no tenemos alma?

Emilio Comas Paret

.
© La Jiribilla. Revista de Cultura Cubana
ISSN 2218-0869. La Habana, Cuba. 2012.