|
Año VIII
La Habana
20 al 26
de JUNIO
de 2009
|

|
|
|
|
SECCIONES
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
Sensibles, amantes de las artes y
extremadamente laboriosos, en la
Isla, los árabes —“los turcos”, como
solía decirse en los tiempos de la
colonia— forman parte de nuestro
gran mosaico ancestral. Han
compartido y reformado nuestro
lenguaje, creencias y tradiciones.
No resulta extraño, por tanto, que
el Festival Internacional de Poesía
de La Habana haya convocado este año
a más de cien poetas de unos treinta
países con tan solo una promesa:
homenajear la poesía del Medio
Oriente y del Magreb, al Poeta
Nacional de Palestina —Mashmud
Darwish— y apoyar la lucha del
pueblo árabe en esa región.
|
•
Declaración final
del XIV Festival Internacional
de Poesía de La Habana
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De fiesta están los ratones
|
|
“Tenemos varias personas de interés”, ha
declarado la detective Rebeca Pérez,
vocera de la policía de Miami-Dade,
después que han recibido más de 60
denuncias de que… un asesino en serie de
gatos anda suelto en la Florida...
|
|
::leer más...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

|
|
|
|
Lecturas, foros, exposiciones, artes
danzarias y escénicas, visitas a
museos, galerías, teatros,
recorridos por escuelas y
comunidades con la poesía en ristre
hasta el horizonte matancero final,
obligan a batir palmas por el XIV
Festival de La Habana y a reponer
fuerzas hasta su edición XV dedicada
a nuestro Lezama y al pueblo
bolivariano.
|
|
|
|
La poesía se nutre de todo ese mundo
y, por tanto, es también su
resultado. Pero lo increíble es que
en estos tiempos en que vivimos,
abrumados un poco por la crisis de
muchos valores y por las guerras que
asesinan a miles de personas y
pueblos, aún la poesía se sostenga
en sus principios: la inspiración
viene también desde el amor, los
sentimientos humanos más naturales,
los vínculos entre las personas.
|
•
Selección de
poesía
por Malak Sahioni
Soufi |
|
|
|
Por ser la poesía entre las artes
quizá la que más de cerca se asoma
al alma de los hombres, su sitio en
esa iluminada ambición es claro. El
sitio de nuestra poesía junto a la
poesía de los pueblos del Oriente
Medio, y en particular de los
pueblos árabes, es no solo evidente,
sino que llenarlo a plenitud
representa una urgente necesidad.
|
|
|
|
Cuba era la vida, mi vida. Fue una
realidad que superó mis sueños y que
llevo no solamente en el corazón,
sino en cada parte de mi cuerpo y de
mi mente. Con el paso del tiempo
aprendí lo que era inevitable. Que
tenía que volver a mis orígenes.
Volver a comenzar mi otra vida y
conjugarla con lo que soy. Una
mezcla, una síntesis de dos culturas
diferentes. Un producto con la
riqueza de la aleación del norte y
el sur, de oriente y occidente. Y
entonces la poesía, las palabras me
rescataron de esos momentos de
incertidumbre. La poesía fue
fundamental en ese proceso de
transformación o adaptación a mi
nueva vida.
|
|
|
|
|
|
|
|
En estos días, viendo en la
televisión las imágenes de los
judíos ortodoxos que rezaban con los
soldados para pedir al cielo el
éxito en las matanzas de Gaza, he
comprendido varias cosas: en primer
lugar que su dios, ese dios
guerrero, vengativo, cruel e injusto
del Antiguo Testamento, no tiene
nada que ver con la doctrina que
predicó Jesucristo. Más aún: Jesús
se alzó precisamente contra ese dios
representado por la mayor parte del
sanhedrio y sobre todo por los
fariseos.
|
|
|
|
Yo creo que la religión y la poesía
nacieron de la misma fuente, pero la
poesía no es monoteísta. Tal como
dijo Heidegger, nombra a los dioses.
La poesía está en rebelión
permanente contra sí misma. No cesa
de modificarse. La religión es
estable, fija, permanente. Sin
embargo, la búsqueda de lo
desconocido es común a ambas. La
poesía tiende hacia lo invisible,
sin encontrar solución. La religión
encuentra una, de una vez por todas.
|
•
Selección de
poesía
por Mahmud Darwish |
|
|
|
Solamente dos piezas del genial
escritor egipcio Naguib Mahfuz (El
Cairo, 1911), solo dos: “El traje
del prisionero” y “El hombre feliz”,
son suficientes para colocar a este
polémico autor, por derecho propio,
en la cúspide, en las más altas
cimas, de la cuentística universal.
Leyéndolos, saboreándolos,
paladeándolos, disfrutándolos, nos
confundimos, también nosotros, con
los mismos personajes protagónicos
de estas amargas y lacerantes
historias, pues, ya en el caso
específico de “El hombre feliz”, nos
sentimos extrañamente felices y
hasta experimentamos y, lo que es
peor aún, jugamos, en el colmo de
nuestro deleite, con ese sentimiento
radiante, y a la vez irradiador, de
desbordada felicidad, de gozo y de
dicha plenos.
|
|
|
•
Cuento persa
por Aitana Alberti |
|
|
•
Operación Plomo
Impune
por Eduardo Galeano |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
::
|
|
 |
Saludando a Berlusconi o a "Mussoloni"
EFE
|
Un video muestra cómo la recién
nombrada ministra italiana de
Turismo, Michela Vittoria Bambrilla,
del conservador Partido Pueblo de la
Libertad (PDL), alza el brazo
durante unos segundos tras escuchar
el himno de Italia, en un gesto
propio del saludo fascista.
|
|
 |
Revista Current Biology
EFE
|
W. Bush hizo una contribución
inesperada a la ciencia cuando
esquivó los zapatos que le lanzó en
diciembre de 2008 en Bagdad un
reportero iraquí, según revela un
estudio publicado en la revista
Current Biology.
|
|
N.E. Oh, gracias
Bush por enseñarnos
a esquivar, incluso a ti. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
::
|
|
|

|
|
Vendrán otros bárbaros. Raptarán a la
mujer del emperador. / Sonarán los tambores.
/ Suenan los tambores para que del Egeo a
los Dardanelos los caballos se alcen sobre
los cadáveres...
|
|
|
|
|
|
::
|
|
|

|
|
Miembro de la Unión de Escritores Palestinos
y coautor del libro Bajo la Ocupación, un
testimonio literario de primera mano sobre
la vida cotidiana en los territorios
ocupados.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
© La Jiribilla. Revista de Cultura Cubana
La Habana, Cuba. 2009.
IE-Firefox, 800x600 |
|
|
|